四书五经(第二卷)分章 10

李楠 / 著
 加书签  朗读 滚屏

③达:《中庸》篇认为,和谐,就是天共同遵循的理,所以称“达”。

记邮件找地址: dz@JUQISW.COM

④致:通“至”,到达。

【译文】

们喜怒哀乐的没有表的时候(这时于虚静淡然、倚的境界)称为“中”。表自然常理、社会法度(到这点,中正和谐)称为“和”。“中”是天们的最本;“和”是天们共行的普遍原则。达到了“中和”的境地,天地各在其位而运行息,万各得其所生发育了。

【朱熹提示】

右第章,子思述所传之意以立言。首明之本原于天而可易,其实备于己而可离,次言“存养省察”之,终言“圣神功化”之极。盖学者于此,反而自得之,以去夫外之私,而充其本然之善,杨氏①所谓篇之是也。其十章,盖子思引夫子之言,以终此章之义。

【注释】

①杨氏:杨时,字中立,宋代将乐(今福建将乐县)。北宋理学家,官至龙图阁直学士。先授业于程颢、程颐。朱熹、张栻的学说,皆渊源于杨氏。

【译文】

朱熹说,段是第章,子思传述孔子的意见以创立《中庸》。首先说明“”的本原是于天而更的,“”的实存在于们自可分离;其次说明“存养省察”功夫的点;最说到“圣神功化”的最境界。这目的外乎是想使那些学问的,反自己而领悟它的理。去除由于外界的引而产生的私,使那天然的本充实起。这就是杨时先生所说的:这章是《中庸》书的纲领。以十章,是子思引述孔子的话,讲清这章的意的。

二、知 【原文】

仲尼①曰:“君子中庸②,小反中庸。君子之中庸也,君子而时中③。小之反中庸也,小而无忌惮④也。”【注释】

①仲尼:孔子,名丘,字仲尼。

②中庸:中,倚,既分也无足。庸,平常。中庸是儒家的最德标准。

③时中:意为时时言行符中庸之

④忌惮(dàn):顾忌和畏惧。

【译文】

孔子说:“君子的言行到符中庸的德标准,小的言行违背了中庸的德标准。君子之所以能够达到中庸的标准,是因为君子的言行时时中庸之,小之所以违背中庸的标准,是因为小所作所为肆无忌惮。”【朱熹提示】

右第二章。 【译文】

朱熹提示说,段是第二章。

三、正心 【原文】

子曰:“中庸其至矣乎!民鲜①能久矣。”

【注释】

①鲜(xiǎn):少。这句话可参看《论语·雍也》:“子曰:‘中庸之为德也,其至矣乎!民鲜久矣。’”其,表示推测、肯定。

【译文】

孔子说:“中庸可以说是最德标准了,可们却很少有久地实行它了。”【朱熹提示】

右第三章。 【译文】

朱熹提示说,段是第三章。

四、正心 【原文】

子曰:“①之行也,知之矣,知者②之,愚者及也。明也,知之矣,贤者之,肖者③及也。饮食也,鲜能知味也。”【注释】

:指中庸之

②知者:有智慧、有养的。知(zhì),同“智”。

肖者:原意是像祖先那样有良好品德的。这里指贤的或指卑贱之徒。肖,像。

【译文】

孔子说:“中庸的能实行于世,原因了。聪明的实行时超了它的规范,愚笨的实行时又达到它的规范。中庸的能显明于世,原因了。贤能的常常超规范,的常常达到规范,这正像们没有谁喝,但很少有能品尝其中的滋味。”【朱熹提示】

右第四章。 【译文】

朱熹提示说,段是第四章。

五、修 【原文】

子曰:“其①行矣夫②!”

【注释】

①其:语气助词,表示推测。

②矣夫(fú):叹词,表示叹。

【译文】

孔子说:“中庸的理恐怕能在世实行了!”【朱熹提示】

大家正在读